Комментарии
| Лопухин | Гиффаим, по толкованию Calmet, то же, что Геф. |
Другие переводы
| Турконяка | І втекли Виротеї до Ґеттема і там жили аж до цього дня. |
| Огієнка | Та повтікали бееротяни до Ґіттаїму, і ме́шкали там прихо́дьками, і так є аж до цього дня. |
| РБО | его жители в свое время бежали в Гитта́им и живут там переселенцами по сей день). |
| MDR | Но беерофяне убежали в Гиффаим, и поныне живут там как пришельцы. |
| NASB+ | and the Beerothites fled to Gittaim, and have been aliens there until this day). |