Комментарии
Лопухин | Гиффаим, по толкованию Calmet, то же, что Геф. |
Другие переводы
Турконяка | І втекли Виротеї до Ґеттема і там жили аж до цього дня. |
Огієнка | Та повтікали бееротяни до Ґіттаїму, і ме́шкали там прихо́дьками, і так є аж до цього дня. |
РБО | его жители в свое время бежали в Гитта́им и живут там переселенцами по сей день). |
RST | И убежали Беерофяне в Гиффаим и остались там пришельцами до сего дня. |
MDR | Но беерофяне убежали в Гиффаим, и поныне живут там как пришельцы. |