Турконяка | І прийшов Авеннир до Давида до Хеврона і з ним двадцять мужів. І зробив Давид пир Авеннирові і мужам, що з ним. |
Огієнка | І прийшов Авнер до Давида до Хевро́ну, а з ним двадцятеро люда. І Давид зробив прийняття́ Авне́рові та лю́дям, що з ним. |
РБО | Авнер пришел к Давиду в Хеврон, с ним было двадцать человек, и Давид устроил для них пир. |
MDR | И сказал Авенир Давиду: "Разреши мне пойти и собрать к господину моему царю весь народ Израиля, и они вступят с тобой в соглашение, и ты будешь править над ними, как душа твоя желает". Давид отпустил Авенира, и тот ушёл с миром. |
NASB+ | Then Abner and twenty men with him came to David at Hebron. And David made a feast for Abner and the men who were with him. |