Турконяка | І її чоловік ішов з нею плачучи за нею аж до Варакіма. І сказав до нього Авеннир: Іди повернися, і він повернувся. |
Огієнка | І пішов з нею чоловік її, і все плакав за нею аж до Бахуріму. І сказав до нього Авнер: „Іди, верни́ся!“ І той вернувся. |
РБО | Палтиэл с плачем шел за ней следом до Бахурима. Авнер приказал ему: «Возвращайся домой». И он пошел обратно. |
MDR | Авенир обратился к старейшинам Израиля и сказал: "Вы хотели, чтобы Давид был царём над вами. |
NASB+ | But her husband went with her, weeping as he went, and followed her as far as Bahurim. Then Abner said to him, "Go, return." So he returned. |