Другие переводы

ТурконякаІ тепер вона померла, навіщо це я маю постити? Не зможу її повернути. Я ще піду до неї, а вона не повернеться до мене.
ОгієнкаА тепер, — поме́рло воно. На́що то я б по́стив? Чи змо́жу ще повернути його? Я піду́ до нього, а воно не ве́рнеться до мене“.
РБОА теперь, когда он умер, зачем мне поститься? Разве могу я вернуть его? Мне предстоит прийти к нему, а не ему — ко мне».
MDRГосподь послал пророка Нафана, и тот от имени Господа дал ребёнку имя: Иедидиа.
NASB+"But now he has died; why should I fast? Can I bring him back again? I shall go to him, but he will not return to me."