Комментарии

ЛопухинПодробности, не отмеченные в 1Цар 31:1.

Другие переводы

ТурконякаІ сказав до мене: Стань же надо мною і убий мене, бо мене обняла страшна темрява, бо вся моя душа в мені.
ОгієнкаІ сказав він до мене: Стань надо мною, та й убий мене, бо схопи́в мене корч, а вся душа ще в мені!
РБООн сказал мне: „Подойди ближе и добей меня. У меня уже нет сил, но я все еще жив“.
MDRТогда Саул сказал мне: «Подойди и убей меня! Я в смертельных муках, но всё ещё жив».
NASB+"Then he said to me, 'Please stand beside me and kill me; for agony has seized me because my life still lingers in me.'