Комментарии

РБО1 Пар 10:1-12
Лопухин См. примеч. к 1Цар 29:1. И пали, пораженные на горе Гелвуе. Смятые в долине, евреи бросились было на свои прежние позиции, но было уже поздно: волна...

Другие переводы

ТурконякаІ чужинці воювали проти Ізраїля, і втекли Ізраїльські мужі з перед лиця чужинців, і падуть ранені в горі Ґелвує.
ОгієнкаА филисти́мляни воювали з Ізраїлем. І побігли Ізраїлеві му́жі перед филисти́млянами, і падали трупами на горі Ґілбоа.
РБО Сражение филистимлян с израильтянами окончилось победою филистимлян. Израильтяне обратились в бегство, и многие погибли на горе Гилбо́а.
MDRФилистимляне же воевали с Израилем, и израильтяне бежали от них. Много израильтян было убито на горе Гелвуе.
NASB+Now the Philistines were fighting against Israel, and the men of Israel fled from before the Philistines and fell slain on Mount Gilboa.