| Турконяка | Вона ж сказала: Чи я просила сина в мого пана? Чи не сказала я: Не обмани мене? | 
| Огієнка | А вона сказала: „Чи я жадала сина від пана? Чи я не говорила: Не впрова́джуй мене в обма́ну?“ | 
| РБО | «Господин мой, — промолвила она, — разве я выпрашивала себе сына у тебя? Не надо, говорила я, не обнадеживай меня!» | 
| MDR | И сказала сонамитянка: "Господин мой, я не просила у тебя сына. Я говорила тебе: «Не обманывай меня!»" | 
| NASB+ | Then she said, "Did I ask for a son from my lord? Did I not say, 'Do not deceive me'?" |