Комментарии

Лопухин О Ливне см. замеч. к 4Цар 19:8. Ривла, у LXX-ти: Βηλα, 'Ρεβααμι, Vulg.: Rebla, слав.: Ревлаам, Вила (Onomast 274) - город на...

Другие переводы

ТурконякаІ він зробив погане в господних очах згідно з всім, що зробили його батьки.
ОгієнкаІ робив він зло в Господніх оча́х, усе так, як робили його батьки.
РБОЕго дела были так же ненавистны Господу, как и дела его отцов.
MDRИохаз делал то, что Господь считал злом, так же, как делали его предки.
NASB+And he did evil in the sight of the Lord, according to all that his fathers had done.