Комментарии

Лопухин (евр. 7-17; ср. 2Пар 24:6-14). Но ни священники (ст. 6), ни левиты (2Пар 24:5) не показали особенного...

Другие переводы

ТурконякаТільки не будуть виготовлені для господнього дому сріблі двері, цвяхи, посудини і труби, всякий золотий посуд і сріблий посуд, зі срібла внесеного до господнього дому,
ОгієнкаТільки не робилися для Господнього дому срібні чаші, ножиці, кропи́льниці, су́рми, усяка річ золота та річ срібна з того срібла, що прино́силося до Господнього дому,
РБОвсе шло тем, кто работал в Храме, на ремонт Храма.
MDRНикто не считал всех денег и не требовал отчёта у людей, которым отдавали деньги для уплаты рабочим, потому что им можно было доверять.
NASB+for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the Lord.