Комментарии

РБОИсх 34:29
Лопухин Ап. сначала высказывает главную мысль своего рассуждения: Ветхий Завет есть служение смертоносной букве, новый - служение оживляющему духу. Раскрывая эту мысль, он говорит: было величие и у...
Лопухин Служение смертоносным буквам, начертанное на камнях - правильнее: "служение смерти (служение, способствующее расширению господства), буквами начертанное на камнях". Ап. имеет в виду здесь...
МакАртур служение смертоносным буквам Закон убивает (ст 6) в том смысле, что он приносит знание о грехе. Он действует как служитель смерти, потому что никто не может...

Другие переводы

ТурконякаЯкщо ж служіння смерти, викарбуване літерами на камені, було таке славне, що ізраїльські сини не могли дивитися на обличчя Мойсея через минущу славу його обличчя;
ОгієнкаКоли ж служі́ння смерті, вирізане на каменях буквами, було таке славне, що Ізра́їлеві сини не могли дивитись на обличчя Мойсея, через славу мину́щу обличчя його,
РБОИ если служение закону, который высечен буква за буквой на каменных скрижалях, — закону, ведущему к смерти, просияло такой славой, что сыны Изра́иля не могли взирать на лицо Моисея, оттого что оно сияло этим блеском славы, хотя то и была слава преходящая,
MDRНо если служение смерти, словами высеченное на камне, было так славно, что народ Израиля не мог смотреть в лицо Моисею, сиявшее этой славой, хотя такая слава и затмевается позднее,
NASB+But if the ministry of death, in letters engraved on stones, came with glory, so that the sons of Israel could not look intently at the face of Moses because of the glory of his face, fading [as] it was,