Комментарии

РБОВтор 17:6; 19:15
Лопухин Собираясь посетить Коринф в третий раз, Апостол увещает Коринфян исправиться - иначе он поступит с ними по всей строгости. Он явится пред ними во всей силе Апостола Христова, хотя ему не хотелось...
Лопухин Неизвестно, когда Апостол во второй раз посещал Коринф. Но во всяком случае такое посещение имело действительно место, и как-нибудь иначе перетолковывать слова Апостола - нет никакого основания....
МакАртур В третий уже раз См. пояснение к 12:14.

двух или трех свидетелей Не имеются в виду три посещения Коринфа Павлом, поскольку он мог быть только...

Другие переводы

ТурконякаОце втретє іду до вас. При устах двох або трьох свідків буде стверджене кожне слово.
ОгієнкаОце втретє до вас я йду. „Кожна справа хай станеться ви́роком двох чи трьох свідків“.
РБО Я прихожу к вам в третий раз. «Всякое дело должно разбираться при двух или трех свидетелях».
MDRЯ направляюсь к вам в третий раз. Все дела должны быть подтверждены двумя или тремя свидетелями.
NASB+This is the third time I am coming to you. Every fact is to be confirmed by the testimony of two or three witnesses.