Турконяка | Хай буде Господь Бог твій благословенний, Який вподобав тебе, щоб поставити тебе на його престолі на царя твому Господеві Богові, коли твій Господь Бог полюбив Ізраїля, щоб поставити його на віки, і дав тебе над ними за царя, щоб чинити суд і справедливість. |
Огієнка | Нехай буде благослове́нний Госпо́дь, Бог твій, що вподо́бав тебе́, щоб посадити тебе́ на Свого тро́на за царя у Го́спода, Бога твого, через любов Бога твого до Ізра́їля, щоб утверди́ти його навіки. І Він настанови́в тебе над ними царем, щоб чинити право та справедливість!“ |
РБО | Благословен Господь, твой Бог, который по благоволению Своему посадил тебя на Свой престол, сделал тебя царем, чтобы ты служил Господу, своему Богу. По Своей любви к Израилю, желая укрепить его навеки, Бог твой поставил тебя царем над Израилем, чтобы ты творил правду и суд!» |
MDR | Благословен Господь, Бог твой! Он доволен тобой и посадил тебя на Свой престол быть царём у Господа, Бога твоего. Твой Бог любит Израиль и навеки поддерживает его. Вот почему Господь сделал тебя царём Израиля: чтобы ты делал то, что справедливо и правильно". |
NASB+ | "Blessed be the Lord your God who delighted in you, setting you on His throne as king for the Lord your God; because your God loved Israel establishing them forever, therefore He made you king over them, to do justice and righteousness." |