Комментарии

Лопухин Вся совокупность жертв, принесенных на празднике Пасхи в 18-й год царствования Иосии и обозначаемых общим именем "пасхальной жертвы" (евр. мн. ч. песахим, ст. 9), состояла (ст. 7, 8,...

Другие переводы

ТурконякаІ Йосія відклав синам народу вівці і ягнята і козлів з кіз, все на пасху для всіх, що знайшлися, числом тридцять тисяч, і три тисячі телят. Це з царського маєтку.
ОгієнкаІ дав Йосі́я для лю́дських синів худоби дрібно́ї, ове́чок та молодих кіз, це все на пасха́льне ягня́ для кожного, хто знахо́дився в Єрусалимі, числом тридцять тисяч, а худоби великої — три тисячі. Це з набу́тку царе́вого.
РБОИосия дал народу тридцать тысяч ягнят и козлят и три тысячи быков из своих стад — пасхальные жертвы для всех собравшихся.
MDRИосия дал израильтянам тридцать тысяч овец и коз, чтобы принести их в жертву на Пасху. Он также дал народу три тысячи голов крупного рогатого скота. Все эти животные принадлежали царю Иосии.
NASB+And Josiah contributed to the lay people, to all who were present, flocks of lambs and kids, all for the Passover offerings, numbering 30,000 plus 3,000 bulls; these were from the king's possessions.