Турконяка | І сини Ізраїля, які були присутні, зробили пасху в тому часі і празник прісних впродовж сім днів. |
Огієнка | І Ізра́їлеві сини, що знахо́дилися там, справля́ли того ча́су Па́сху та свято Опрі́сноків сім день. |
РБО | Все собравшиеся израильтяне праздновали Пасху и праздник Пресных Хлебов в течение семи дней. |
MDR | Народ Израиля, который был там, семь дней праздновал Пасху и праздник опресноков. |
NASB+ | Thus the sons of Israel who were present celebrated the Passover at that time, and the Feast of Unleavened Bread seven days. |