Комментарии

Лопухин Рассказ 2Пар здесь чрезвычайно сжат и делается понятным лишь при снесении с 4Цар 20:12-20 (см. Толков. Библию т. II, с. 531-532). Сказанное в ст. 25-26 о...

Другие переводы

ТурконякаІ Езекія не віддав (Господеві) за віддачою, яку йому дав, але його серце піднялося. І був на ньому гнів і на Юді і Єрусалимі.
ОгієнкаТа Єзекія не віддав так, як було зро́блено йому, бо запишни́лося серце його. І був гнів Божий на нього, і на Юдею, та на Єрусали́м.
РБОНо Езекия не отозвался должным образом, потому что возгордился, и гнев небесный обрушился на него, на Иудею и Иерусалим.
MDRУ Езекии было очень много богатства и славы. Он отвёл места для хранения серебра, золота, драгоценных камней, благовоний, щитов и разных других вещей.
NASB+But Hezekiah gave no return for the benefit he received, because his heart was proud; therefore wrath came on him and on Judah and Jerusalem.