Турконяка | І Господь розгнівався гнівом на Юду і на Єрусалим і дав їх на здивування і на знищення і на сичання, як ви бачите вашими очима. |
Огієнка | І був Господній гнів на Юду та на Єрусалим, і Він дав їх на га́ньбу, і на спусто́шення, і на посміхо́вище, як ви бачите своїми очи́ма. |
РБО | За это прогневался Господь на Иудею и Иерусалим, заставил их трястись от ужаса, обрек их на опустошение и унижение, как вы и сами видите. |
MDR | И поэтому наши предки были убиты в битве. Наши сыновья, дочери и жёны были взяты в плен. |
NASB+ | "Therefore the wrath of the Lord was against Judah and Jerusalem, and He has made them an object of terror, of horror, and of hissing, as you see with your own eyes. |