Турконяка | Він воював з царем синів Аммона і здолав його. І давали йому сини Аммона кожного року сто талантів срібла і десять тисяч мірок пшениці і десять тисяч (мірок) ячменю. Це йому приносив цар Аммона кожного року в першому році і другому і третому. |
Огієнка | І він воював з царем аммоні́тян, і був сильніший від них. І дали́ йому аммоні́тяни того року сотню талантів срібла, і десять тисяч ко́рів пшениці та десять тисяч ячме́ню. Це дава́ли йому́ аммоні́тяни й року другого та третього. |
РБО | Он воевал с царем аммонитян и подчинил его. Аммонитяне в тот год принесли ему дань: сто талантов серебра, десять тысяч ко́ров пшеницы и десять тысяч ко́ров ячменя. Такую же дань аммонитяне принесли ему на второй и на третий год. |
MDR | Иоафам воевал против царя аммонитян и его войска, и разбил их. И ежегодно в течение трёх лет аммонитяне давали Иоафаму сто талантов серебра, шестьдесят две тысячи бушелей пшеницы и шестьдесят две тысячи бушелей ячменя. |
NASB+ | He fought also with the king of the Ammonites and prevailed over them so that the Ammonites gave him during that year one hundred talents of silver, ten thousand kors of wheat and ten thousand of barley. The Ammonites also paid him this [amount] in the second and in the third year. |