Комментарии

Лопухин Сн. 4Цар 11:1-3. Толков. Библия, I. Из ст. 11 2Пар впервые узнаем, что Иосавеф была женой первосвященника Иодая в 4Цар 11:2 об этом не упомянуто....

Другие переводы

ТурконякаІ Йосавет дочка царя взяла Йоаса сина Охозії і викрала його з посеред синів царя, яких вбивали, і дала його і його кормительку до кімнати постель. І сховала його Йосавета, дочка царя Йорама, сестра Охозії, жінка Йодая священика і сховала його з перед лиця Ґотолії, і вона не забила його. І він був з нею схований в божому домі шість літ, і Ґотолія зацарювала над землею.
ОгієнкаА Єгосав'ат, дочка царя, взяла Йоаша, сина Ахазії, та й викрала його з-поміж вби́ваних царськи́х синів, і дала́ його та няньку його до спальної кімна́ти. І схова́ла його Єгосав'ат, дочка царя Єгорама, жінка священика Єгояди, — бо вона була сестра Ахазії, — перед Аталією, і та не забила його.
РБОНо царевна Иехошева́ похитила Иоаса, сына Ахазии, и не дала убить его вместе с другими царевичами — спрятала его в спальне, вместе с его кормилицей. Гофолия так и не смогла его убить, так как Иехошева, дочь царя Иорама и жена священника Иехояды, спрятала ребенка (она ведь была сестрой Ахазии).
MDRНо Иосавеф, дочь царя Иорама, увела Иоаса, сына Охозии, от царских сыновей, которых должны были убить. Иосавеф спрятала Иоаса и его няню во внутренней спальне. Она была женой священника Иодая и сестрой Охозии. Гофолия не убила Иоаса потому, что Иосавеф спрятала его.
NASB+But Jehoshabeath the king's daughter took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king's sons who were being put to death, and placed him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she would not put him to death.