Турконяка | І прийшли і обявили Йосафатові, кажучи: Проти тебе іде велике множество з другого боку моря з Сирії, і ось є в Асасантамарі [це є Енґадді]. |
Огієнка | І прийшли, і доне́сли Йосафатові, говорячи: „Прийшла на тебе сила силенна з того боку моря, з Сирії, і ось вони в Хаццон-Тамарі, воно — Ен-Ґеді“. |
РБО | Иосафату объявили: «Несметное полчище идет против тебя из-за моря, из Эдома. Оно уже в Хацецо́н-Тама́ре» — то есть в Эн-Ге́ди. |
MDR | К Иосафату пришли и сказали: "Из Эдома идёт против тебя огромное войско. Они идут из-за моря. Они уже в Хацацон-Фамаре, то есть в Енгедди!" |
NASB+ | Then some came and reported to Jehoshaphat, saying, "A great multitude is coming against you from beyond the sea, out of Aram and behold, they are in Hazazon-tamar (that is Engedi)." |