Турконяка | Але в тобі знайшлися добрі слова, бо ти знищив гаї з землі Юди і випрямив твоє серце, щоб шукати Господа. |
Огієнка | Але й добрі речі знайшлися при тобі, бо ти повигу́блював Аста́рти з Кра́ю, і нахилив своє серце, щоб шукати Господа“. |
РБО | Впрочем, найдутся у тебя и добрые дела, ведь ты истребил по всей стране дерева Ашеры и посвятил себя служению Богу». |
MDR | Но в твоей жизни есть и добрые дела. Ты убрал из страны столбы Ашеры и в сердце своём ты решил следовать Богу". |
NASB+ | "But there is [some] good in you, for you have removed the Asheroth from the land and you have set your heart to seek God." |