| Турконяка | І гнався Аса і його нарід аж до Ґедора, і впали етіопці так, що не було в них осталого, бо були знищені перед Господом і перед його силою. І взяли велику здобич. |
| Огієнка | І гнав їх Аса та народ, що був з ним, аж до Ґерару. І попа́дало з кушеян багато, так що ніхто з них не залишився живий, бо вони були поторощені перед Господнім лицем та перед табором Його. І поне́сли вони дуже багато здо́бичі. |
| РБО | И Господь сделал так, что Аса и иудеи нанесли поражение кушитам и обратили их в бегство. |
| MDR | Тогда Господь с помощью войска Асы из Иудеи разбил эфиопское войско, и оно бежало. |
| NASB+ | So the Lord routed the Ethiopians before Asa and before Judah, and the Ethiopians fled. |