Комментарии

ЛопухинНа своем месте - около порога скинии.

Другие переводы

ТурконякаІ сталося в тому дні і Ілі сидів на свому місці і його очі почали ставати тяжкими, і він не міг бачити,
ОгієнкаІ сталося того дня, коли Ілі́й лежав на своєму місці, а очі його стали затемня́тися, він не міг бачити,
РБООднажды Илий лежал на своем обычном месте. Зрение его ослабло, он ничего не видел.
MDRОднажды ночью Илий лежал в постели. Глаза его так ослабли, что он почти ничего не видел.
NASB+And it happened at that time as Eli was lying down in his place (now his eyesight had begun to grow dim [and] he could not see well),