Другие переводы

ТурконякаІ на Саулі був поганий божий дух, і він сидів в домі, і спис (був) в його руці, і Давид грав руками своїми.
ОгієнкаА злий дух від Господа був на Саулі, і він сидів у своїм домі, і спис його — в руці його, а Давид грав рукою.
РБОЗлой дух от Господа опять сошел на Саула. Он сидел дома, с копьем в руке, а Давид своей игрой его успокаивал.
MDRСаул хотел пригвоздить его копьём к стене, но Давид отскочил, и копьё вонзилось в стену. Давид убежал в ту ночь и спасся.
NASB+Now there was an evil spirit from the Lord on Saul as he was sitting in his house with his spear in his hand, and David was playing [the harp] with [his] hand.