Другие переводы
Огієнка | І сталося, коли филисти́млянин устав і пішов, і збли́зився до Давида, то Давид поспішив і побіг до ла́ви навпроти филисти́млянина. |
РБО | Пока филистимлянин приближался к Давиду, тот быстро побежал к месту поединка, навстречу ему. |
MDR | Когда филистимлянин стал приближаться, чтобы сразиться с Давидом, Давид быстро побежал ему навстречу. |
NASB+ | Then it happened when the Philistine rose and came and drew near to meet David, that David ran quickly toward the battle line to meet the Philistine. |