Комментарии

РБО …эфратянина… — Т. е. человека родом из Эфраты. Эфрата — другое название Вифлеема, по Быт 35:19; 48:7; ср. также Руфь
ЛопухинВосемь сыновей, см. 1Цар 16:6-13.

Другие переводы

ТурконякаІ сказав Давид до Саула: Хай не впаде серце мого пана в ньому. Твій слуга піде і воюватиме з цим чужинцем.
ОгієнкаА Давид — син того мужа ефра́тянина, з Юдиного Віфлеєму, а ім'я́ йому Єссе́й, що мав во́сьмеро синів. І цей чоловік за Саулових днів був стари́й, увійшов у літа.
РБОДавид был сыном Иессея, эфратянина [44] из Вифлеема Иудейского. У Иессея было восемь сыновей. Он был уже глубоким старцем, когда правил Саул.
MDRДавид же был сыном Иессея Ефрафянина из Вифлеема Иудейского. У Иессея было восемь сыновей, и во времена Саула он был уже старым человеком.
NASB+Now David was the son of the Ephrathite of Bethlehem in Judah, whose name was Jesse, and he had eight sons. And Jesse was old in the days of Saul, advanced [in years] among men.