Другие переводы
| Турконяка | І післав Саул послів до Єссея, кажучи: Пішли до мене твого сина Давида, що при твому стаді. | 
| Огієнка | І послав Саул послів до Єссе́я й сказав: „Пошли до мене Давида, сина свого, що при отарі“. | 
| РБО | Саул отправил к Иессею гонцов с приказом: «Пришли ко мне Давида, своего сына, который пасет овец». | 
| MDR | Тогда Саул отправил послов к Иессею и сказал: "Пошли ко мне Давида, сына твоего, который пасёт овец". | 
| NASB+ | So Saul sent messengers to Jesse, and said, "Send me your son David who is with the flock." |