Комментарии

Лопухин См. прим. к 6 ст. VII гл. и к 8 ст. X гл. Не исполнив воли пророка Господня, Саул нарушил не простую формальность, а один из существеннейших законов, положенных в основу власти еврейского...

Другие переводы

ТурконякаІ сказав Самуїл: Що ти зробив? І сказав Саул: Бо я побачив, як розсіюється нарід від мене, і ти не приходив, так як ти заповів, в свідченні днів, і чужинці зібралися до Махемаса,
ОгієнкаІ сказав Самуїл: „Що́ ти зробив?“ А Саул відказав: „Бо я бачив, що народ розбігається від мене, а ти не прийшов на умо́влений час тих днів. А филисти́мляни зібралися в Міхмаші.
РБОНо Самуил сказал: «Что ты наделал?» Саул ответил: «Я видел, что люди от меня разбегаются, ты не пришел в условленный день, а филистимляне уже собрались в Михмасе.
MDRНо Самуил спросил: "Что ты сделал?" Саул ответил: "Я видел, что народ разбегается от меня, тебя нет в назначенное время, а филистимляне собираются в Михмасе.
NASB+But Samuel said, "What have you done?" And Saul said, "Because I saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the appointed days, and that the Philistines were assembling at Michmash,