Турконяка | Бо вистачає минулого часу [життя], коли ви виконували волю поган, ходячи в нечистотах, у хтивостях, пияцтві, в пристрастях, у гулянках та в огидних Богові службах ідолам. |
Огієнка | Бо до́сить минулого ча́су, коли ви чинили волю поган, ходили в розпусті, у пожадливостях, у піяцтві, у гу́лянках, у пія́тиках, у беззако́нних ідолослужбах. |
РБО | Вы и так достаточно времени жили, приноравливаясь в прошлом к образу жизни язычников: вы вели непотребную жизнь, с похотью и пьянством, с попойками и вечеринками, с омерзительным поклонением языческим богам. |
MDR | Ибо вы уже провели достаточно времени, поступая, как язычники, погрязая в разврате, похоти, пьянстве, оргиях, разгуле и в презренном идолопоклонстве. |
NASB+ | For the time already past is sufficient [for you] to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousals, drinking parties and abominable idolatries. |