Турконяка | і збудували собі високі (місця) і стовпи і гаї на кожному високому вершку і під кожним тінистим деревом. |
Огієнка | І візьми в свою руку десять хлібі́в і калачі та дзба́нок меду, і вві́йдеш до нього. Він скаже тобі, що́ буде хлопцеві“. |
РБО | Возьми с собой десять хлебов, баранки и бутыль меду и иди к нему: он скажет тебе, что будет с сыном». |
MDR | Возьми с собой кувшин мёда, десять хлебов и лепёшек и пойди к нему. Он скажет тебе, что будет с мальчиком". |
NASB+ | "And take ten loaves with you, [some] cakes and a jar of honey, and go to him. He will tell you what will happen to the boy." |