Комментарии

Лопухин Иеровоам чувствует опасность для своего царства и с другой стороны - со стороны интимной религиозной связи израильтян с Иерусалимом и храмом: разделением царства на два разорвана была лишь...

Другие переводы

ТурконякаІ Соломон шукав його вбити, і він злякався і втік до Сусакіма царя Єгипту і був з ним, аж доки не помер Соломон.
ОгієнкаЯкщо наро́д цей буде ходити до Єрусалиму, щоб прино́сити жертви в Господньому домі, то ве́рнеться серце цього народу до їхнього пана, до Рехав'ама, царя Юдиного. І вони заб'ють мене, та й ве́рнуться до Рехав'ама, царя Юдиного“.
РБОЕсли народ будет ходить в Иерусалим, чтобы приносить там жертвы в Храме Господа, то сердце этих людей вновь обратится к их господину — к Рехаваму, царю Иудеи. Они убьют меня и вернутся под власть Рехавама, царя Иудеи».
MDRОдного тельца он поставил в Вефиле, а другого в Дане.
NASB+"If this people go up to offer sacrifices in the house of the Lord at Jerusalem, then the heart of this people will return to their lord, [even] to Rehoboam king of Judah; and they will kill me and return to Rehoboam king of Judah."