Комментарии

Лопухин Неразумный ответ Ровоама представителям (ст. 14, ср. Сир 26:26), вызвавший раздражение их и побудивший к решению отложиться от дома Давидова (ст. 16),...

Другие переводы

ТурконякаІ тепер мій батько наклав на вас тяжке ярмо і я додам до вашого ярма, мій батько карав вас бичами, а я каратиму вас скорпіонами.
ОгієнкаА тепер: мій батько наклав був на вас тяжке́ ярмо́, а я дода́м до вашого ярма! Батько мій карав вас бича́ми, а я каратиму вас скорпіо́нами!“
РБОЯрмо отца было для вас тяжелым? Мое будет еще тяжелее. Отец порол вас плетьми? Я буду бить вас кнутами“».
MDRРовоам сказал народу: "Вернитесь ко мне через три дня". И через три дня весь израильский народ вернулся к царю.
NASB+'Whereas my father loaded you with a heavy yoke, I will add to your yoke; my father disciplined you with whips, but I will discipline you with scorpions.' "