Турконяка | І це справа, як він підняв руки на царя Соломона. Він збудував замок, замкнув оборонні мури міста Давида свого батька, |
Огієнка | А оце та причина, що він підняв руку на царя: Соломон будував Мілло́, і попра́вив пролі́м у Місті Давида, свого батька. |
РБО | Было это так. Когда Соломон строил Милло и заделывал брешь в стене Города Давидова, |
MDR | Вот почему Иеровоам восстал против царя. Соломон строил Милло и исправлял повреждения в стене города Давида, отца своего. |
NASB+ | Now this was the reason why he rebelled against the king: Solomon built the Millo, [and] closed up the breach of the city of his father David. |