Турконяка | Досконалість любови в нас є в тому, що ми маємо відвагу на день судний, бо як він, так і ми є в цьому світі. Страху немає в любові, |
Огієнка | Любов удоскона́люється з нами так, що ми маємо відвагу на день судний, бо який Він, такі й ми на цім світі. |
РБО | Любовь достигла среди нас совершенства, так что мы смело встретим День Суда, потому что мы в этом мире таковы, каков Он. |
MDR | Любовь становится столь совершенной в нас, чтобы в судный день мы обрели уверенность, ибо и в этом мире мы подобны Ему. |
NASB+ | By this, love is perfected with us, that we may have confidence in the day of judgment; because as He is, so also are we in this world. |