Комментарии

РБОВтор 22:30
РБО …со своей мачехой. — Вероятно, эта женщина была вдовой или разведенной. Как у евреев (Втор 22:30), так и у язычников отцу и сыну запрещалось сожительствовать с одной...
Лопухин Начиная речь о церковной дисциплине, Ап. прежде всего указывает на особый случай, когда требовалось эту дисциплину проявить во всей строгости. Один из коринфских христиан взял себе в жены свою...
Лопухин Есть верный слух - правильнее: вообще слышно... - Не слышно даже у язычников. Закон Моисеев под угрозой смертной казни запрещал жениться на мачехе (Лев 18:8)....
МакАртур блудодеяние Этот грех был настолько мерзким, что возмущал даже соседствовавших с церковью язычников. Коринфяне оправдывали и преуменьшали этот грех, который стал привычным для них, хотя...

Другие переводы

ТурконякаХодять чутки, що між вами є розпуста, і то така розпуста, якої навіть між поганами немає, що хтось має за дружину дружину батька.
ОгієнкаВсюди чути, що між вами пере́люб, і то такий пере́люб, який і між поганами незна́ний, — що хтось має за дружи́ну собі дружину ба́тькову.
РБО И вообще, прошел слух, что у вас завелось такое распутство, какого и у язычников не бывало! Один из ваших живет со своей мачехой. [21]
MDRГоворят, что среди вас на самом деле царит блуд и такой блуд, какого даже среди язычников не встретишь: некто среди вас сожительствует со своей мачехой.
NASB+It is actually reported that there is immorality among you, and immorality of such a kind as does not exist even among the Gentiles, that someone has his father's wife.