Комментарии
РБО | Втор 22:30 |
РБО | …со своей мачехой. — Вероятно, эта женщина была вдовой или разведенной. Как у евреев (Втор 22:30), так и у язычников отцу и сыну запрещалось сожительствовать с одной... |
Лопухин | Начиная речь о церковной дисциплине, Ап. прежде всего указывает на особый случай, когда требовалось эту дисциплину проявить во всей строгости. Один из коринфских христиан взял себе в жены свою... |
Лопухин | Есть верный слух - правильнее: вообще слышно... - Не слышно даже у язычников. Закон Моисеев под угрозой смертной казни запрещал жениться на мачехе (Лев 18:8).... |
МакАртур | блудодеяние Этот грех был настолько мерзким, что возмущал даже соседствовавших с церковью язычников. Коринфяне оправдывали и преуменьшали этот грех, который стал привычным для них, хотя... |
Другие переводы
Огієнка | Всюди чути, що між вами пере́люб, і то такий пере́люб, який і між поганами незна́ний, — що хтось має за дружи́ну собі дружину ба́тькову. |
РБО | И вообще, прошел слух, что у вас завелось такое распутство, какого и у язычников не бывало! Один из ваших живет со своей мачехой. [21] |
RST | Есть верный слух, что у вас появилось блудодеяние, и притом такое блудодеяние, какого не слышно даже у язычников, что некто вместо жены имеет жену отца своего. |
MDR | Говорят, что среди вас на самом деле царит блуд и такой блуд, какого даже среди язычников не встретишь: некто среди вас сожительствует со своей мачехой. |
NASB+ | It is actually reported that there is immorality among you, and immorality of such a kind as does not exist even among the Gentiles, that someone has his father's wife. |