Комментарии

Лопухин Ап. делает теперь заключение к первой части послания. Показавши коринфянам истинную сущность Евангелия, и сделавши отсюда вывод о сущности служения христианского проповедника. Ап. теперь...
Лопухин Так как из факта посольства Тимофея недоброжелатели Павла могли вывести заключение о том, что сам Апостол не явится в Коринф, то Ап. теперь извещает их, что он и сам придет туда. -...
МакАртур возгордились Они высокомерно полагали, что больше не встретятся с Павлом лично. Но он планировал, если Господь позволит, быть у них вскоре. Ради них самих и ради Евангелия он не мог...

Другие переводы

ТурконякаПрийду незабаром до вас, якщо Господь схоче, і пізнаю не слово гордіїв, а силу.
ОгієнкаТа неба́вом прийду́ до вас, як захоче Господь, і пізна́ю не слово згорділих, але силу.
РБОНо я приду, и очень скоро, если даст Господь, и выясню не то, каковы речи этих зазнаек, но какова их сила.
MDRНо я вскоре приду к вам, если это будет угодно Господу, и тогда увижу, не насколько красноречивы эти люди, но насколько они сильны, те, которые занеслись в своей гордыне.
NASB+But I will come to you soon, if the Lord wills, and I shall find out, not the words of those who are arrogant, but their power.