Комментарии
Лопухин | Напоминаю - точнее: обращаю ваше внимание (γνωριζω). Ап. уже благовестил им Евангелие, но предложил им его только как исторический факт. Теперь же он хочет... |
Лопухин | От церковных, нравственных и литургических вопросов Ап. переходит теперь к догматическому вопросу - о воскресении мертвых. Очень вероятно, что сомнение в воскресении мертвых возникло среди... |
МакАртур | благовествовал … приняли … утвердились Это не было сообщением о чем-то новом. Они уже слышали о воскресении, поверили в него и получили спасение.если только не тщетно уверовали... |
Другие переводы
Турконяка | Звіщаю вам, брати, благу вістку, яку я вам сповістив, і яку ви прийняли, в якій стоїте, |
Огієнка | Звіщаю ж вам, браття, Єва́нгелію, яку я вам благовісти́в, і яку прийняли́ ви, в якій і стоїте́. |
РБО | Напоминаю вам, братья, Радостную Весть, которую я вам возвестил, а вы ее приняли и твердо на этом стоите, — |
MDR | Теперь хочу напомнить вам, братья, о благовестии, которое я проповедовал вам, которое вы также получили, которому в полной мере следуете |
NASB+ | Now I make known to you, brethren, the gospel which I preached to you, which also you received, in which also you stand, |