Комментарии
| Огієнка | В єврейському ориґіналі eš'rekah — засвищу. | 
| Лопухин | Этой победоносной борьбе с язычеством и исполнению других обетований должно предшествовать собрание Израиля из всех стран. Господь дает знак, по которому собираются воедино все, кого Он решил... | 
Другие переводы
| Турконяка | Я дам їм знак і прийму їх, томущо Я їх викуплю, і розмножаться так як були численними. | 
| Огієнка | Я їм дам зна́ка[6] та їх позбираю, бо Я ви́купив їх, і мно́житись будуть, як мно́жились. | 
| РБО | «Буду их скликать, соберу их,  потому что Я выкупил их; они станут, как прежде, бесчисленны.  | 
| RST | Я дам им знак и соберу их, потому что Я искупил их; они будут так же многочисленны, как прежде; | 
| MDR | Я свистну им и созову их всех вместе. Я действительно спасу их; и будут они многочисленны. |