Комментарии
| Лопухин | Здесь названы по имени 24 лица, к которым Апостол обращается с приветствием, а потом Апостол приветствует всю церковь вообще. |
| МакАртур | Возможно, в данном контексте слово «братья» относится как к мужчинам, так и к женщинам и указывает на то, что эти имена принадлежат выдающимся начальникам двух Римских церквей. |
Другие переводы
| Турконяка | Вітайте Філолога та Юлію, Нирея та його сестру, Олимпа і всіх святих, що з ними. |
| Огієнка | Вітайте Філоло́га та Юлію, Ніре́я й сестру́ його, і Олімпія́на, і всіх святих, що з ними. |
| РБО | Привет Фило́логу и Юлии, Нере́ю и его сестре, Олимпа́су и всем христианам с ними. |
| RST | Приветствуйте Филолога и Юлию, Нирея и сестру его, и Олимпана, и всех с ними святых. |
| MDR | Приветствуйте Филолога, Юлию, Нирея и сестру его, Олимпана и всех святых с ними. |