Комментарии
Лопухин | Апостол, собираясь в Испанию, намерен зайти и в Рим, теперь же он отправляется в Иерусалим с милостынею, собранною греческими церквами. При этом Апостол просит у римлян молитв о нем, чтобы его... |
Лопухин | Здесь повторяется сказанное в 27-м ст., с тем только добавлением, что Павел обещается со своей стороны принести римлянам полное благословение благовествования Христова. - Верно... |
Другие переводы
Турконяка | Певен, що коли прийду до вас, то прийду в повноті благословення [доброї вістки] Христової. |
Огієнка | І знаю, що коли прийду́ до вас, то прийду́ в повноті́ Христового благослове́ння. |
РБО | И я знаю, что, когда я приду к вам, я принесу вам в изобилии благословенные дары Христа. |
RST | и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова. |
MDR | И я знаю, что когда я приду к вам, то принесу вам полное благословение Христово. |