Комментарии
РБО | Иов 1:9-11; Зах3:1 |
РБО | …обвинитель… — Букв.: сатана. По-арамейски это слово означает «противник, обвинитель». |
Лопухин | Дракон назван древним змеем в смысле указания на первый человеческий грех, виновником которого был злой дух, вошедший в змея и соблазнивший Еву. Дальнейшие названия его - диавол и сатана - суть... |
МакАртур | клеветник См. пояснение к ст 9. Сатана больше не обвинит верующих перед престолом Божьим, так как у него не будет доступа на небеса. |
Другие переводы
Турконяка | І я почув гучний голос на небі, що промовляв: Тепер прийшло спасіння, і сила, і Царство нашого Бога і влада його Христа, бо скинено оскаржувача наших братів, що оскаржує їх перед нашим Богом день і ніч. |
Огієнка | І я почув гучний голос на небі, який говорив: „Тепер настало спасі́ння, і сила, і царство нашого Бога, і вла́да Христа Його, бо скинений той, хто братів наших ска́ржив, хто перед нашим Богом оска́ржував їх день і ніч! |
РБО | И я услышал громкий голос в небе, говоривший: «Вот и настало спасение и сила, и Царство Бога нашего, и власть Его Помазанника, потому что сброшен обвинитель [87] наших братьев, обвиняющий их перед Богом нашим днем и ночью. |
RST | И услышал я громкий голос, говорящий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа Его, потому что низвержен клеветник братий наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь. |
MDR | И тогда я услышал, как громкий голос в небесах сказал: "Пришла победа и сила и царство нашего Бога, и власть Его Христа! Обвинитель наших братьев, клеветавший на них денно и нощно перед нашим Богом, низвергнут. |