Комментарии
| Лопухин | Давид и молит Бога о даровании ему этой милости: "отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться", т. е. не умерщвляй меня в моей болезни, прекрати мои страдания и дай тем мне возможность... | 
Другие переводы
| Турконяка | Остав мене, щоб я спочив раніше ніж я відійду і більше не буду.  | 
| Огієнка | Відверни гнів від мене — і я підкріплю́ся, перше ніж відійду́, — і не буде мене! | 
| РБО | Отведи от меня гневный взор,  дай вкусить хоть немного радости, прежде чем я уйду и не будет меня».  | 
| RST | Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня.  | 
| MDR | Прошу, оставь меня в покое, чтобы был я счастлив, пред тем как я уйду из жизни и меня не будет.  |