Комментарии
Лопухин | Давид видел, что делалось кругом его, но не принимал никаких мер к прекращению козней и лживых слов, как потому, что его болезнь как бы подтверждала правоту речей его врагов, так и потому, что он... |
Другие переводы
Турконяка | і я був наче чоловік, що не чує, і що немає в своїх устах оскарження. |
Огієнка | І я став, мов люди́на, що нічо́го не чує і в у́стах своїх оправда́ння не має, |
РБО | Стал я словно глухой, что ответить не может. |
RST | и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа, |
MDR | Стал я человеком, который рта не открывает, не слышит. |