Комментарии
| RST | «Есхол» – Виноградная кисть. |
Другие переводы
| Турконяка | І повернулися звідти, оглянувши землю, по срока днях. |
| Огієнка | І вернулися вони з ро́звідки того кра́ю по сорока́ днях. |
| РБО | (Это место было названо долиной Эшкол в память о грозди, которую срезали там сыны Израилевы.) |
| RST | место сие назвали долиною Есхол,[1] по причине виноградной кисти, которую срезали там сыны Израилевы. |
| MDR | Сорок дней они обследовали страну, а потом возвратились в стан. |