Комментарии

Лопухин Совершенно подобная участь неотвратимо ожидает и Ниневию. Ей предстоит принять из рук Божиих и выпить чашу гнева Божия (ср. Пс 74:9; Иер...

Другие переводы

Турконяка
Всі твої твердині наче фіґи, що мають сторож. Як їх потрясти, і вони впадуть до уст того, що їсть.
ОгієнкаВсі форте́ці твої, — мов ті фіґи з доспі́лими о́вочами: коли затрясу́ться, то падають в у́ста того, хто їх їсть.
РБОТы со всеми твоими крепостями — что смоковница со спелыми плодами. Стоит тряхнуть тебя, и попадают они прямо в рот тому, кто хочет их съесть.
RST
Все укрепления твои подобны смоковнице со спелыми плодами: если тряхнуть их, то они упадут прямо в рот желающего есть.
MDR
Все твои укрепления похожи на фиговые деревья со спелыми плодами. Когда их трясут, они падают прямо в рот едоку. Он съедает их, и нет их больше!