Комментарии

РБОМф 10:38; Лк 14:27
Лопухин (Ср. Мк 8:34; Лк 9:23).

Матфей говорит, что эта речь была сказана только ученикам; Марк - ученикам и народу; Лука - всем. Очень трудно...
МакАртурвозьми крест свой См. пояснение к 10:38; 10:38.

Другие переводы

ТурконякаДалі Ісус сказав своїм учням: Коли хтось хоче за Мною йти, хай зречеться себе самого, візьме свій хрест і йде за Мною.
ОгієнкаПромовив тоді Ісус у́чням Своїм: „Коли хоче хто йти вслід за Мною, — хай зречеться самого себе, і хай ві́зьме свого хреста, та й іде вслід за Мною.
РБОЗатем Иисус сказал Своим ученикам: «Кто хочет следовать за Мной, пусть забудет о себе, пусть возьмет свой крест — и тогда следует за Мной.
RSTТогда Иисус сказал ученикам Своим: если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною,
MDRИ сказал Иисус Своим ученикам: "Если кто хочет идти за Мной, то должен забыть о собственных желаниях, принять на себя крест страданий и следовать за Мной,