Комментарии

РБОИоил 2:11; Откр 6:17
Лопухин В ответ на заявляемое евреями желание — увидеть праведный суд Божий — пророк возвещает, что Иегова, как Ангел завета, явится прежде всего для суда над потомками Левия, чтобы очистить их от их...
Лопухин Евреи думали, что явление Иеговы на суд принесет им только пользу, а на самом деле, едва ли много найдется среди них таких, которые выдержат ожидающее их, как и другие народы, испытание на суде...

Другие переводы

ТурконякаІ хто стерпить день його входу? Чи хто встоїться в його появі? Томущо Він увійде як огонь горнила і як мило тих, що перуть.
ОгієнкаІ хто ви́терпить день Його прибуття́, і хто всто́їть, коли Він з'я́виться? Бо Він, як огонь той у золотаря́, і як у пра́льників луг.
РБО
И кто выдержит день пришествия его?
Кто устоит, когда он явится?
Ибо он, словно огонь плавильной печи,
словно щелочь очищающая!
RSTИ кто выдержит день пришествия Его, и кто устоит, когда Он явится? Ибо Он — как огонь расплавляющий и как щелок очищающий,
MDR"Ни один человек не может приготовиться к этому дню, и никто не сможет устоять перед Ним, когда Он придёт. Он будет, как пылающий огонь и отбеливающее мыло для стирки.