Турконяка | Господь вигубить людину, яка це чинить, аж доки він не буде впокорений в поселеннях Якова і тими, що приносять жертву Господеві Вседержителеві. |
Огієнка | Нехай Господь ви́губить кожного, хто́ таке робить, того, хто чува́є та відповідає з наме́тів Якова, і хто да́р прино́сить Господу Саваоту. |
РБО | И пусть истребит Господь из шатров Иаковлевых всех потомков человека, который совершил такое , принося жертвоприношения Господу Воинств. |
RST | У того, кто делает это, истребит Господь из шатров Иаковлевых бдящего на страже и отвечающего, и приносящего жертву Господу Саваофу. |
MDR | Господь уберёт этих людей из семьи Иуды. Им ничто не поможет, даже если они принесут дары Господу. |