Комментарии

Лопухин Об отречении апостола Петра евангелист Лука передает согласно с Марком (Мк 14:54,66-72; ср. Мф 26:58,69-75). Только евангелист...
МакАртур Господь, обратившись, взглянул на Петра Только Лука пишет, что Иисус посмотрел Петру в глаза. Употребленный глагол означает пристальный, внимательный взгляд. То, что Он мог видеть Петра,...

Другие переводы

ТурконякаОбернувшись, Господь поглянув на Петра; і Петро згадав слово Господнє, як сказав він до нього: Перше, ніж півень сьогодні заспіває, зречешся мене тричі.
ОгієнкаІ Господь обернувся й подививсь на Петра. А Петро згадав слово Господнє, як сказав Він йому: „Перше, ніж заспіває півень, — відречешся ти тричі від Мене“.
РБОГосподь, обернувшись, посмотрел на Петра, и Петр вспомнил слова Господа, которые Тот сказал ему: «Еще не пропоет сегодня петух, как ты трижды от Меня отречешься».
RSTТогда Господь, обратившись, взглянул на Петра, и Петр вспомнил слово Господа, как Он сказал ему: «прежде нежели пропоет петух, отречешься от Меня трижды».
MDRТогда Господь обернулся и взглянул на Петра. И вспомнил Пётр слова Господа: "Сегодня, прежде чем пропоёт петух, трижды отречёшься от Меня".